halcan



<   2006年 05月 ( 27 )   > この月の画像一覧


おそるべしママごはん

今日の朝ごはんは

とうもろこし
おにぎり
パン
バナナ

世界の主食大集合
[PR]
by halcan2 | 2006-05-31 09:15

フレーミー

るんた るんた るんた るんた るんた るんた るんた るんた

今日はペインティーの話

あの話をみるといつも泣いてしまう
[PR]
by halcan2 | 2006-05-29 08:19 | そのほか

ブランディ

ビール好きはいずれウィスキーに移行し
ワイン好きはいずれブランディに移行するとか

ブランディの洗礼を受けたのは
飲めない人と飲みに行ったときに
妙齢の店主が気を利かせて
わたしの紅茶にだけブランディを入れてくれたとき
以来、この少しおじさんくさい飲み物を好んで飲みます

今、世界一好きな飲み物であるところのparadise teaを薄めて飲んでいて
(ペットボトルのはわたしには味が濃くて渋いの)
これは絶対にブランディに合うと思った

更に言えばブランディを飲んだ翌朝にも合うかも

もっと簡単に手に入ればいいのに
売っているのはroyal hostとit's demoだけなんだ

paradise teaをネットで売ってる会社がいくつもあるんだけど
まだ買えずにいる
国外に発送してくれるのかしら?

<六月に入ったら案件>に追加
[PR]
by halcan2 | 2006-05-28 19:23 | おいしい

最近引っかかったこと

男の子は付き合った女の子を<名前をつけて保存>する
女の子は付き合った男の子を<上書き保存>する


卒論は初恋と一緒だから
体当たりしちゃうでしょ
でも、一回セックスして終わりじゃないんだよね
愛ってその先にある


(syntax≠semanticsの説明において)
太宰の作品に、いつも白い足袋をはいている40代の男がでてくる
donald keeneの訳は名訳だといわれていますが
みなさん、どう訳したと思われますか?
白い足袋、を、white glovesにしたんですね
white socksだと、なんか違う
青臭くて、カジュアルで、若いイメージがある
だからwhite glovesにした彼の訳は確かに名訳だった
それは認めるけれども
それを読むアメリカ人は、自分の文化の中で理解したけれど
日本の文化を理解の本質として取り入れたわけではない
白い足袋にまつわるイメージっていうのは
根本的にintranslatableなんですね
[PR]
by halcan2 | 2006-05-26 18:19 | ひとこと

ママ弁当

最近多いのが
明太子×海苔のサンドイッチ

今日は夕べの残りの
ポテトサラダのサンドイッチが入っていたので
ダブルデッカーにしたら
タラモサラダサンドイッチ

タラモってタラ(コ+イ)モじゃなくて
ギリシャ語の単語なの知ってた?


和食って、口中調味をする食事なんだって
だから沢山のお皿がテーブルに並んで
おかずを組み合わせてご飯を食べる

ママ弁当も懐の広い和食だ
[PR]
by halcan2 | 2006-05-26 13:19

tokyoはでかいんだよなあ

東京メトロポリタンエリアはでかすぎるんだよ

私の家からだと、どこに行くのでも二時間弱はみないといけないんだもん
もう、移動だけで半日終わっちゃう
待ち合わせする場所がせめて三十分くらいのところにあれば
もっと軽く動けるのになぁぁ

今日も一日パソコンと向き合って
ごはん食べるのもお風呂に入るのも本と一緒

体系だった考えを踏まえて自分の意見を持つのって本当に難しいや
煮詰まって煮詰まってもうまっくろくろのすけ
お出かけしたいなー

あと一週間の勝負、か

明日は面接、後、ゼミ、後、授業、後、撮影
長い一日になる上に卒論には手をつけられない

やれるときにやらないといかんのだ
[PR]
by halcan2 | 2006-05-25 19:54 | 千葉っ子

i am my own wife / doug wright

前書きで大泣き

この作者は本当にこの人*を愛してるっていうのが伝わって
やっぱり何かを創る人の姿勢っていうのはこうでなきゃ、
という思いを新たにした

*charlotte von mahlsdolf / lother barfelde (1928~2002)
WWⅡも戦後も生き抜いたドイツ人transvestite(異性装者)
アンティークショップオーナー
ロシアのスパイでもあった

the pulitzer prize(drama)、その他受賞作


実はamazonで間違えて買った本なんだけど
買ってよかった


・・・って、まだ本文読んでない


ちなみに、wrightは、マルキ・ド・サドの舞台の台本を書いた人
後に映画化されてタイトルは"quills"

それで本文は
[PR]
by halcan2 | 2006-05-24 18:06 |

きゃあきゃあ!

おっきなかみなり!

お家が震えて
窓や電気の傘がみしみし言った!

夕方のかみなりって
小学校のときになったかみなりを思い出すな
遠くの地雷針に真っ直ぐ落ちるかみなりが
不思議でしょうがなかった
ピカッからゴロゴロまで一生懸命秒数数えたりね

今のは千葉だけだったのかしら??
[PR]
by halcan2 | 2006-05-24 17:44 | 千葉っ子

遠くに花火の音がする

おなかの中にいるときからその人の性格ってでるらしいよ、というと

じゃあきっとあなたはそのときから散らかしてたんでしょうね、といわれた


そんなふうに軽口ばかり叩いて生きていけたら、と思うよ


遠くのほうでしばらく打ち上げ花火みたいな音がしてた
かみなり、ではないよねえ?
[PR]
by halcan2 | 2006-05-23 19:45 | ひとこと

逃避チュウ

風を含む服が好きで
ここ数日は珍しくスカートをはいていて
階段を駆け下りては膨らむスカートを見てほくそえんでます
風が強い日だと
街中でマリリンモンローの有名なポーズを体現してしまうけど
そこは狙ってませんから

卒論煮詰まり中チュウちゅう
勉強は面白いけど
五分おきに逃げたくなる

動かないから体もなまるぜ

明日は三日ぶりに外出なので
今日はしっかり集中チュウ
[PR]
by halcan2 | 2006-05-23 19:15 | ひとこと